Rytų Azija - Lietuviškas forumas
annyeong!~^w^~
Patekai į pirmą Lietuvišką forumą, skirta diskusijoms apie Rytų Aziją ;D
Esu forumo narys? tai Prisijunk ;D Jeigu ne tai greičiau registruokis ;3
Dozo yorokoshiku onegaishimasu ^^

Rytų Azija - Lietuviškas forumas

,,Pavogęs iš kito žmogaus šypseną ir užsidėjęs ją sau ant veido netapsi laimingu žmogumi'' Tablo (Epik High)
 
rodiklisPortalasDUKRegistruotisPrisijungti

Share | 
 

 Pietų Korėjos himnas

Rodyti ankstesnę temą Rodyti sekančią temą Go down 
AutoriusPranešimas
JiYong
Paragauji kiniško maisto
avatar

Parašiau : 275

RašytiTemos pavadinimas: Pietų Korėjos himnas   2012-07-03, 10:12



Himnas pirmą kartą buvo atliktas 1896 m., tačiau tapo gerai žinomu visoje Pietų Korėjoje tik nuo 1910 m.
Pradžioje jis buvo atliekamas pagal škotų Auld Lang Syne melodiją, kurią korėjiečiai išmoko iš amerikiečių misionierių. Provizinė Korėjos vyriausybė (1919–1945 m.) Šanchajuje Aegukga patvirtino valstybiniu himnu. 1948 m. rugpjūčio 15 d., praęjus lygiai 3 metams nuo išsivadavimo iš Japonijos okupacijos, škotiška melodija buvo pakeista kompozitoriaus An Ek Tė 1935 m. sukurta melodija. Naujasis himnas 1948 m. patvirtintas prezidento dekretu.

Hangul žodžiai:

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

Romanji žodžiai:

donghae mulgwa baegdusan-i maleugo dalhdolog
haneunim-i bouhasa ulinala manse

mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
daehansalam daehan-eulo gil-i bojeonhase

namsan wie jeo sonamu cheolgab-eul duleun deus
balamseoli bulbyeonham-eun uli gisang-ilse

mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
daehansalam daehan-eulo gil-i bojeonhase

ga-eul haneul gonghwalhande nopgo guleum eobs-i
balg-eun dal-eun uli gaseum ilpyeondansim-ilse

mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
daehansalam daehan-eulo gil-i bojeonhase

i gisang-gwa i mam-eulo chungseong-eul dahayeo
goelouna jeulgeouna nala salanghase

mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
daehansalam daehan-eulo gil-i bojeonhase

Lietuviškas vertimas:

Kol Rytų jūros vandenys ir Pektu kalnai yra sausi ir nuskurdę,
Dievas saugo ir gina mus. Mūsų tauta bus amžina!

Hibiskais užpildyti trys tūkstančiai Li nuostabių upių ir kalnų,
Didžioji Han liaudie, leisk amžinai saugoti Didžiąją Han.

Pušies medis virš Namsano yra nepakeičiamas po vėju ir speigu kaip abgaubtas šarvais,
mūsų dvasia kaip jis yra.

Hibiskais užpildyti trys tūkstančiai Li nuostabių upių ir kalnų,
Didžioji Han liaudie, leisk amžinai saugoti Didžiąją Han.

Rudens dangus yra tuščias ir platus, aukštas ir debesuotas,
mėnulio šviesa yra mūsų širdis, nepadalinta ir teisi.

Hibiskais užpildyti trys tūkstančiai Li nuostabių upių ir kalnų,
Didžioji Han liaudie, leisk amžinai saugoti Didžiąją Han.

Su šia dvasia ir šia mintimi, duok visą paklusnumą,
kančiose ir džiaugsme, mylėk šalį.

Hibiskais užpildyti trys tūkstančiai Li nuostabių upių ir kalnų,
Didžioji Han liaudie, leisk amžinai saugoti Didžiąją Han.



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Atgal į viršų Go down
Svečias
Svečias
avatar


RašytiTemos pavadinimas: Re: Pietų Korėjos himnas   2012-07-11, 13:51

Sakykit ką norit, bet man P.Korėjos himnas gražus
Atgal į viršų Go down
 

Pietų Korėjos himnas

Rodyti ankstesnę temą Rodyti sekančią temą Atgal į viršų 
Puslapis 11

Permissions in this forum:Jūs negalite atsakinėti į pranešimus šiame forume
Rytų Azija - Lietuviškas forumas :: Japonija, P.Korėja, Kinija.. :: Korėja (한국) :: Istorija-